1月15日,“咸宁文学讲堂”第六期开讲,杨光教授为该市文学爱好者带来了一堂《中国作家如何把自己的好作品推介到国外》的专题讲座,50余名本地作家参加培训。
“要保持咸宁文学的鲜明特色,让国外读者通过阅读咸宁文学作品了解真实的具有浓厚地域味的咸宁,实现中国文化、咸宁文学在外语世界的跨文化重构。”杨光教授还分享了40多年在海外求学、生活、工作等丰富经历,就海外文学创作、投稿、翻译、出版等方面问题与大家进行了探讨。
如何让“根”在咸宁的文学作品花开四海?杨教授认为,咸宁的文学要“出海”,作家要有“海外意识”,瞄准世界各地的华文报刊杂志、广播电视等媒体,通过自荐、他荐的方式,进行投稿、翻译、出版,为优秀作品寻找出路。高等院校要促进小语种办学的高质量发展,培育翻译后备力量、胜任中外人文交流和国际传播的外语人才,把咸宁的声音带到世界的每一个角落。
与会作家纷纷表示,将坚定文化自信,多到一线调研,贴近生活,贴近群众,创作出更多反映时代面貌的优秀文学作品,讲好咸宁故事、传播好咸宁声音。
据悉,此次讲堂由咸宁市文学艺术界联合会、湖北科技学院宣传部、湖北科技学院文传学院联合举办。(胡剑芳 韩志)